Δείτε εδώ την ειδική έκδοση

Ο κορωνοϊός άλλαξε... ρότα στα εμπορικά πλοία

Πλοία με μέγεθος ενός γηπέδου ποδοσφαίρου παραμένουν δεμένα έξω από λιμάνια. Οι επιπτώσεις της πανδημίας στη ναυτιλία και τα σημάδια ότι οι αλλαγές που θα υπάρξουν θα είναι βαθιές και μακροπρόθεσμες.

Τεράστια πλοία, ικανά να μεταφέρουν χιλιάδες κοντέινερ είναι δεμένα ανοικτά του Χονγκ Κονγκ. Δεν είναι το μοναδικό λιμάνι που συμβαίνει κάτι τέτοιο. Όπως εξηγεί το παραπάνω βίντεο η πανδημία έχει αλλάξει άρδην τα δεδομένα και στο χώρο της ναυτιλίας.

Ο Roberto Giannetta, πρόεδρος της HK Liner Shipping Association σημειώνει ότι στην Δύση πολλές χώρες προχώρησαν σε lockdown με αποτέλεσμα να υποχωρήσει δραματικά η ζήτηση, ενώ στην Ανατολή η παραγωγή σταμάτησε.

Η Κίνα από τη δεκαετία του 1970 έγινε η παραγωγός του κόσμου. Η Δύση ο αγοραστής. Οι ναυτικές οδοί μεταξύ των δυο έγιναν η πιο σημαντική αρτηρία του παγκόσμιου εμπορίου και ένας από τους καλύτερους δείκτες για την υγεία της παγκόσμιας οικονομίας.

Οι ακυρώσεις, τα άδεια κοντέινερ και τα δεμένα πλοία είναι οι βραχυπρόθεσμες συνέπειες της πανδημίας. Τα δρομολόγια μεγάλων αποστάσεων είναι αυτά που «υποφέρουν» περισσότερο.

Ενώ όμως ο κορωνοϊός πίεσε την κατανάλωση στη Δύση υπάρχει και άλλες μακροπρόθεσμες απειλές για την ναυτιλία μεγάλων αποστάσεων. Το πλέον προφανές είναι οι εμπορικές εντάσεις μεταξύ ΗΠΑ και Κίνας που έχουν κλιμακωθεί τις τελευταίες εβδομάδες και φαίνεται ότι θα υπερβούν σε χρονικό ορίζοντα την πανδημία.

Πέρα από αυτό είναι οι αλλαγές στην ίδια τη δομή της βιομηχανίας. Σχετίζονται με την αύξηση της αυτοματοποίησης και την ανταγωνιστικότητα της αγοράς εργασίας της Κίνας και μπορούν να διαταράξουν την ροή της παγκόσμιας ναυτιλίας.

Ετσι, για πλοία που έχουν μέγεθος όσο ένα γήπεδο ποδοσφαίρου και κάνουν το γύρο του κόσμου, η πανδημία μπορεί να αποδειχτεί ο καταλύτης για πολύ πιο σημαντικές και μακροπρόθεσμες αλλαγές…

© The Financial Times Limited 2020. All rights reserved.
FT and Financial Times are trademarks of the Financial Times Ltd.
Not to be redistributed, copied or modified in any way.
Euro2day.gr is solely responsible for providing this translation and the Financial Times Limited does not accept any liability for the accuracy or quality of the translation

ΣΧΟΛΙΑ ΧΡΗΣΤΩΝ

blog comments powered by Disqus
v