Απλά μαθήματα για να κλέψετε τον εργοδότη σας

Πώς κατάφερε η Joyti De-Laurey να κλέψει 1,1 εκατ. στερλίνες μέσα σε εννέα μήνες από δύο υψηλόβαθμους τραπεζίτες της Goldman Sachs, χωρίς να το προσέξουν; Και πώς κατάφερε αργότερα να ”απαλλοτριώσει” 3,3 εκατ. στερλίνες από τον προσωπικό λογαριασμό κορυφαίου τραπεζικού στελέχους μέσα σε πέντε μήνες;

της Nikki Tait

Πώς κατάφερε η Joyti De-Laurey να κλέψει 1,1 εκατ. στερλίνες μέσα σε εννέα μήνες από δύο υψηλόβαθμους τραπεζίτες της Goldman Sachs χωρίς να το προσέξουν;

Και πώς κατάφερε αργότερα να ”απαλλοτριώσει” 3,3 εκατ. στερλίνες από τον προσωπικό λογαριασμό κορυφαίου τραπεζικού στελέχους μέσα σε πέντε μήνες, προτού τελικά υποπέσει η κλοπή στην αντίληψή του;

Η πρώην γραμματέας χρησιμοποίησε διάφορους τρόπους. Ο απλούστερος όλων ήταν η πλαστογράφηση της υπογραφής του Ron Beller σε επιταγές που συνέτασσε στο όνομά της.

Αυτό είναι και το σύστημα που περιγράφεται στις πρώτες καταγγελίες, ότι δηλαδή εξέδιδε επιταγές στο όνομά της και πίστωνε έναν δικό της λογαριασμό στο Woolwich.

Στις δικαστικές αίθουσες, η κ. De-Laurey και η οικογένεια Beller κατέθεσαν διαφορετικές εκδοχές για το κατά πόσο είχε λάβει ποτέ την εξουσιοδότηση, ακόμη και σιωπηρά, να πλαστογραφεί την υπογραφή του κ. Beller.

Η ίδια ισχυρίσθηκε πως είχε λάβει σχετική εντολή και πως εξέδιδε επιταγές, τόσο για δικό της όφελος όσο και για δικό τους (για την αποπληρωμή λογαριασμών, επί παραδείγματι, όταν η οικογένεια ήταν πολύ απασχολημένη για να το κάνει).

Στην εκδίκαση της υπόθεσης παρουσιάσθηκαν επιταγές που ταιριάζουν στον προαναφερθέντα ισχυρισμό, αν και οι Bellers αρνούνται επίμονα ότι επιδίδονταν σε τέτοιες πρακτικές.

Ωστόσο, η πρώην γραμματέας εμπλέκεται σε ακόμη πιο πολύπλοκες συναλλαγές.

Κανόνιζε μεταφορές από λογαριασμούς ιδιωτών επενδυτών, τους οποίους διαχειριζόταν ο κ. Geller από το γραφείο της Goldman Sachs στη Νέα Υόρκη, στους λογαριασμούς της οικογένειας στην JP Morgan και την Barclays.

Κάποιες φορές πλαστογραφούσε την υπογραφή του κ. Beller σε επιταγές από αυτούς τους λογαριασμούς, πληρώνοντας με αυτές τρίτα πρόσωπα, αλλά σε γενικές γραμμές τα χρήματα τα απολάμβανε η ίδια, η οικογένειά της και οι φίλοι της.

Οι δικαστές ενημερώθηκαν για αρκετές επιταγές που εκδόθηκαν στο όνομα του Cartier και άλλων κοσμηματοπωλών, σε εμπόρους αυτοκινήτων, σε εταιρίες επίπλωσης, ακόμη και σε μαθήματα πτήσεων.

Στην εξήγησή τους για το πώς θα μπορούσαν να έχουν παραβλεφθεί όλες αυτές οι επιταγές, οι Bellers ανέφεραν πως είχαν υπογράψει εκατοντάδες επιταγές στην εν λόγω περίοδο και ότι η Joyti ήταν γι’ αυτούς ένα πρόσωπο απόλυτης εμπιστοσύνης.

Όταν η Joyti εργάσθηκε μετέπειτα για τον Scott Mead, δεν είχε τόση επιρροή στα οικονομικά του. Οπότε, η στρατηγική της περιορίσθηκε σε μεταφορές από τα εισοδήματά του ή τους λογαριασμούς κεφαλαίου του, πάλι στα γραφεία της Νέας Υόρκης της Goldman Sachs, σε έναν λογαριασμό που είχε ανοίξει στο πατρικό της όνομα, στην Τράπεζα Κύπρου.

Η Joyti κατάφερε να το πραγματοποιήσει παραβιάζοντας την εξουσιοδότηση του κ. Mead στις αποστολές οδηγιών προς τα γραφεία της Νέας Υόρκης. Σε μια περίπτωση, η νεαρή γραμματέας μετέφερε 2,25 εκατ. στερλίνες στον λογαριασμό της στην Τράπεζα Κύπρου.

Οι κατήγοροι ισχυρίσθηκαν πως είχε παρουσιάσει την εν λόγω συναλλαγή έτσι ώστε οι υπάλληλοι στη Νέα Υόρκη να πιστέψουν πως επρόκειτο για πληρωμή προς τον ιδιοκτήτη έκτασης στο Μανχάταν, την οποία γνώριζαν ότι θα αγόραζε ο κ. Mead.

Ακόμη και αυτή τη στιγμή δεν έχει υπολογισθεί το ακριβές ύψος των κλοπιμαίων.

Ωστόσο, όπως φαίνεται, περισσότερες από 300.000 στερλίνες δαπανήθηκαν σε κοσμήματα Cartier, 75.000 στερλίνες σε αεροπορικά ταξίδια, 700.000 στερλίνες για βίλα και 600.000 στερλίνες για ένα ακόμη σπίτι στην Kύπρο, 500.000 στερλίνες σε ιδιοκτησίες στην Αγγλία και 85.000 στερλίνες σε αυτοκίνητα και μηχανές.

© The Financial Times Limited 2004. All rights reserved.
FT and Financial Times are trademarks of the Financial Times Ltd.
Not to be redistributed, copied or modified in any way.
Euro2day.gr is solely responsible for providing this translation and the Financial Times Limited does not accept any liability for the accuracy or quality of the translation

ΣΧΟΛΙΑ ΧΡΗΣΤΩΝ

blog comments powered by Disqus
v
Απόρρητο